Okupili su se predstavnici projektnih timova partnera – Varaždinske županije, Turističke zajednice Varaždinske županije, Općine Csurgó i Sveučilišta Pannonia, a na sastanku je bio osiguran simultani prijevod s mađarskog na hrvatski jezik i obrnuto.
Raspravljalo se o brojnim temama – radovima na uspostavi centara za posjetitelje u Csurgóu i u Varaždinu, o podnesenim i budućim izvještajima o napretku u projektu, turističkoj atrakciji / aplikaciji koja će biti izrađena u sklopu projekta, komunikacijskoj strategiji…
Maja Zuber je u ime vodećeg partnera, Varaždinske županije, vodila sastanak i izvijestila partnere o napretku projekta. Najavila je skoru objavu javne nabave radova na (re)konstrukciji podruma Županijske palače koji će postati centar za posjetitelje, moguću izmjenu IT opreme i predstavila probleme koji su se pojavili s nabavom opreme i sofwarea koji će „upogoniti“ hardware. Podsjetila je partnere i da joj žurno pošalju fotografije snimljene na projektnom području u Mađarskoj, koje će se koristiti u promotivnim materijalima projekta i naglasila da će letak po primitku istih biti gotov i poslan svima na pregled.
Nikolett Simon je u ime mađarskih partnera rekla da je Csurgó pred finalizacijom IT opreme koja će biti uklopljena u novi centar, nakon čega slijedi objava nabave za opremu i za radove. Sveučilište Pannonia je također u fazi definiranja IT opreme potrebne za odrađivanje projektnih aktivnosti.
Romana Pomper je u ime Turističke zajednice Varaždinske županije naglasila da je komunikacijska strategija izrađena i podsjetila partnere da sve dokumente smještaju u zajednički repozitorij, gdje je i strategija pohranjena. Istaknula je i da će TZ uskoro biti gotov s izradom baze vlasnika / menadžera baštine na projektnom području i zamolila projektne partnere da ju pažljivo pregledaju kad bude gotova. Dogovoreno je i da će TZ aktivno surađivati kroz naredne tjedne s Csurgóm na nabavi stručnjaka za provedbu radionica na projektnom području. Aktualizirana je i tematika izrade TV priloga, s obzirom na to da su TZ i Županija raspisali nabavu pa slijedi usklađivanje sadržaja.
Najavljen je i idući sastanak u organizaciji Csurgóa u listopadu, gdje će se definirati točke od interesa koje će biti uključene u aplikaciju.